Ads

玉楼春·西湖南北烟波阔

作者:欧阳修朝代:宋代

欧阳修 - 玉楼春·西湖南北烟波阔 - 原文

玉楼春·西湖南北烟波阔的全文是什么? 欧阳修玉楼春·西湖南北烟波阔txt在线预览

西湖南北烟波阔,风里丝簧声韵咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。
杯深不觉琉璃滑,贪看六幺花十八。明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。

欧阳修 - 玉楼春·西湖南北烟波阔 - 作者及朝代等信息

问题:玉楼春·西湖南北烟波阔的作者是谁?

答案:玉楼春·西湖南北烟波阔的作者是欧阳修, 欧阳修除了将进酒,还有其它作品,如: 醉翁亭记; 蝶恋花·庭院深深深几许; 生查子·元夕; 玉楼春·尊前拟把归期说; 浪淘沙·把酒祝东风;

问题:玉楼春·西湖南北烟波阔是哪个朝代的作品?

答案:玉楼春·西湖南北烟波阔是宋代创造的

基本信息描述更多
作者欧阳修更多欧阳修文章
朝代宋代更多宋代作品

欧阳修 - 玉楼春·西湖南北烟波阔 - 译文

玉楼春·西湖南北烟波阔翻译及解析 玉楼春·西湖南北烟波阔白话文

西湖阔,烟波浩渺波连波,东西南北望,不见岸堤坡。丝竹篁管声悲咽,随风荡湖面。绿裙罗带伴娇飞,舞罢双双垂。尊前美酒入红唇,染就香腮红云。
贪看歌舞人入迷,酒盈金杯,不知滑欲坠,欢乐极时宜生悲,想起日后各南北。面对美景与歌舞,不禁惆怅盈腹肺。

参考资料:

1、 郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:100

欧阳修 - 玉楼春·西湖南北烟波阔 - 词语解释

玉楼春·西湖南北烟波阔重点词语解释, 玉楼春·西湖南北烟波阔难点解释

词语词语解释
西湖:指颍州城西北的西湖。
丝:
泛指乐器。
琉璃:本指绿色或金黄色的釉料,此指绿色的酒。
琉璃滑:喻美酒甘甜爽口。
六幺:又名绿腰,唐宋时期的歌舞曲名。

参考资料:

1、 郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:100

欧阳修 - 玉楼春·西湖南北烟波阔 - 赏析

玉楼春·西湖南北烟波阔内容赏析, 玉楼春·西湖南北烟波阔修辞手法赏析

  本篇起二句以简炼的笔触,概括地写出了西湖的广阔与繁华。“烟波阔”,一笔渲染过去,背景很有气派。“风里丝簧声韵咽”,则是浑括不流于纤弱的句子,使人想象到那广阔的烟波中,回荡着丝簧之声,当日西湖风光和一派繁华景象,便如目前。

  三、四句承次句点到的丝簧之声,具体写歌舞。“舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹”,写的不是丝簧高奏,而是舞后。但从终于静下来的“裙带绿双垂”之状,可以想象此前“舞腰红乱旋”的翩翩之态;从“香腮红一抹”的娇艳,可以想象酒红比那粉黛胭脂之红更为好看,同时歌舞女子面容之白和几乎不胜酒力,也得到了传神的表现。

  换头由上片点出的“酒”过渡而下,但描写的角度转移到了正观赏歌舞的人们的一边。六幺是一种琵琶舞曲,花十八属于六幺中的一叠。因其包括花拍,与正拍相比,表演上有更多的花样与自由,也就格外迷人。酒杯手,连“琉璃滑”都感觉不到,为贪君歌舞而忘情之状。这样,转入明朝,就跌宕得更有力了。“明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。”“明朝”不一定机械地指第二天,而是泛指日后或长或短的时间。随着人事的变化,今天沉醉不觉者会有一天被车马带向远方。那时,异乡,甚至无可奈何的孤独寂寞中,回首画桥风月,该是何等惆怅。

  词中关于西湖烟波、风里丝簧和歌舞场面的描写,似带有欣赏的意味,而车马东西,回首画桥风月的惆怅,则表现出无可奈何之中若有所失又若有所思的一种很复杂的情绪。

参考资料:

1、 夏承焘等.宋词鉴赏辞典:上海辞书出版社,2003

欧阳修 - 玉楼春·西湖南北烟波阔 - 创作背景

玉楼春·西湖南北烟波阔写作背景, 玉楼春·西湖南北烟波阔历史背景是什么? 玉楼春·西湖南北烟波阔写作时间及背景

问题:玉楼春·西湖南北烟波阔写于何时?

答案:玉楼春·西湖南北烟波阔写于宋代

  此首可能作于皇祐二年(1050)七月,当时词人被安排为应天府南京留守司事,辞别颍州。

参考资料:

1、 郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:100
广告位