Ads
古意
作者:朝代:唐代
李白 - 古意 - 原文
古意的全文是什么? 李白古意txt在线预览
君为女萝草,妾作菟丝花。
轻条不自引,为逐春风斜。
百丈托远松,缠绵成一家。
谁言会面易,各在青山崖。
女萝发馨香,菟丝断人肠。
枝枝相纠结,叶叶竞飘扬。
生子不知根,因谁共芬芳。
中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯。
若识二草心,海潮亦可量。
轻条不自引,为逐春风斜。
百丈托远松,缠绵成一家。
谁言会面易,各在青山崖。
女萝发馨香,菟丝断人肠。
枝枝相纠结,叶叶竞飘扬。
生子不知根,因谁共芬芳。
中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯。
若识二草心,海潮亦可量。
李白 - 古意 - 作者及朝代等信息
问题:古意的作者是谁?
答案:古意的作者是李白, 李白除了将进酒,还有其它作品,如: 将进酒; 行路难·其一; 蜀道难; 三五七言 / 秋风词; 静夜思;
问题:古意是哪个朝代的作品?
答案:古意是唐代创造的
基本信息 | 描述 | 更多 |
---|---|---|
作者 | 李白 | 更多李白文章 |
朝代 | 唐代 | 更多唐代作品 |
李白 - 古意 - 译文
古意翻译及解析 古意白话文
新婚夫妇,夫君就像是女萝草,妻妾就如菟丝花。
女子有了心上人,就好像轻柔的枝条,只有在春风里才会摇曳生姿。
新婚以后,妻妾希望依附夫君,让彼此关系缠绵缱倦、永结同心。
谁说见一面很容易,我们各自在青色山崖的两边。
君在外春风得意、如鱼得水,而妻妾却在家里忧心匆匆、痛断肝肠。
妻妾在家除了相夫教子外,别无旁务,因而想入非非。
我的归宿在哪里?夫君该不会在外面与别的女子“共芬芳”、做“鸳鸯”吧?
夫君啊!假如为妾的有二心的话,那么海水也可以用斗来量了。
参考资料:
1、
王洪.《唐诗精华分卷》:朝华出版社,1992年
李白 - 古意 - 词语解释
古意重点词语解释, 古意难点解释
词语 | 词语解释 |
---|---|
女萝: | 一种靠依附他物生长的地衣类植物。古人常以此比喻新婚夫妇。 |
菟丝: | 一种利用爬藤状构造攀附在其他植物上的寄生植物。古人常以此比喻新婚夫妇。 |
引: | 避开,退却。 |
托: | 寄托,依靠。 |
竞: | 争逐,比赛。 |
上宿: | 指睡觉。 |
参考资料:
1、
王洪.《唐诗精华分卷》:朝华出版社,1992年
李白 - 古意 - 创作背景
古意写作背景, 古意历史背景是什么? 古意写作时间及背景
问题:古意写于何时?
答案:古意写于唐代
盛唐时期,李白由于得不到皇上和高官的赏识,空叹才华无处施展;而妇女不得宠,日日独守空闺,二者内心皆是孤苦寂寞的,,相似之处颇多,所以李白借怨妇来表达自己的失意情怀。
参考资料:
1、
百度百科.古意