鬓云松令·枕函香
作者:朝代:清代
纳兰性德 - 鬓云松令·枕函香 - 原文
鬓云松令·枕函香的全文是什么? 纳兰性德鬓云松令·枕函香txt在线预览
掩银屏,垂翠袖。何处吹箫,脉脉情微逗。肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否?
纳兰性德 - 鬓云松令·枕函香 - 作者及朝代等信息
问题:鬓云松令·枕函香的作者是谁?
答案:鬓云松令·枕函香的作者是纳兰性德, 纳兰性德除了将进酒,还有其它作品,如: 木兰花·拟古决绝词柬友; 长相思; 浣溪沙·谁念西风独自凉; 画堂春·一生一代一双人; 蝶恋花·出塞;
问题:鬓云松令·枕函香是哪个朝代的作品?
答案:鬓云松令·枕函香是清代创造的
| 基本信息 | 描述 | 更多 |
|---|---|---|
| 作者 | 纳兰性德 | 更多纳兰性德文章 |
| 朝代 | 清代 | 更多清代作品 |
纳兰性德 - 鬓云松令·枕函香 - 译文
鬓云松令·枕函香翻译及解析 鬓云松令·枕函香白话文
枕头上还留有余香,花径里尚存春意。那梨花一夜之间在东风中飘落,病酒之后的黄昏恍惚间与她相遇,仿佛来到原来相约的地点,在夕阳下细语绵绵。
而今却银屏重掩,影支形单。在孤单单中又听到了脉脉传情的箫声。此时正月照在那红豆蔻之上,那时曾月下相约,如今月色依然,人却分离,她是否依然依稀如旧?
参考资料:
纳兰性德 - 鬓云松令·枕函香 - 词语解释
鬓云松令·枕函香重点词语解释, 鬓云松令·枕函香难点解释
| 词语 | 词语解释 |
|---|---|
| 鬓(bìn)云松令: | 此调一作《鬓云松》,又名《苏幕遮》,原为唐教坊曲名,后用作词牌名。双调,上、下片各七句,共六十二字。各片第二、四、五、七句押韵,均为仄声韵 |
| 枕函(hán): | 古代陶瓷枕或木枕中空如函,可做成抽屉,存放贴身物件,是为枕函,可代指枕头。 |
| 花径: | 花间的小路。 |
| 南朝梁庾肩吾《和竹斋》: | “向岭分花径,随阶转药栏。” |
| 漏(lòu): | 泄露,这里指春光泄露,杜甫《腊日》有“侵脸雪色还萱草。漏泄春光有柳条”。 |
| 依约: | 仿佛。 |
| 絮(xù)语: | 连续不断地说话。 |
| 薄(bó)寒: | 微寒。 |
| 病酒: | 饮酒沉醉或谓饮酒过量而生病。 |
| 刬(chǎn)地: | 无端地、平白地。 |
| 逗: | 引发、触动。 |
| 红豆蔻(kòu): | 植物名。 |
| 宋范成大《桂海虞衡志·志花·红豆蔻》: | “红豆蔻花从生……穗数十蕊,淡红鲜妍,如桃杏花色。蕊重则下垂如葡萄,又如火齐璎珞及剪彩鸾枝之状。此花无实,不与草豆蔻同种。每蕊心有两瓣相并,词人托兴日比连理云。” |
参考资料:
纳兰性德 - 鬓云松令·枕函香 - 赏析
鬓云松令·枕函香内容赏析, 鬓云松令·枕函香修辞手法赏析
上阕从痴情人忆的感受写起、“枕函香,花径漏。依约相逢,絮语黄昏后。”起首四句写回忆里的室外情景:荏花径泄露春光,枕头都留有余香的美好日子里,他与伊人在黄昏时见面,絮语温馨情意绵绵。这里运用“梨花”、“瘦”等意象暗喻了她也为相思而受尽煎熬。此中情景都是想象之语,而以实笔出之。
下阕阳句写别后词人相思成痴、痴情人幻的迷离之景。前两句写她在闺房里,寂寞地掩着屏风,青绿色的衣袖低低垂下.似是欲说还休。后两句,词人心魂则由彼处,倏然飞回此处。写这时候他依稀听到了她那脉脉传情的箫声,只是不知人在何处。“何处吹箫,脉脉情微逗”,情转温软醉人。“肠断月明红豆蔻”,接下来一句则再由幻境回到现实。写如今夜色沉凉,月光照在院中的红豆蔻上,那红豆蔻无忧无虑开得正盛,让人触景伤情: “月似当时,人似当时否?”于是又联想到曾与她同处在月下的情景,而如今月色依然,入却分离。月亮永恒,恋情却苦短,在这月的孤独落寞中,昔日繁华凋零,词人反问这句清丽而沧桑的“月似当时,人似当时否?”比起“当时明月在,曾照彩云归”,更显情深、意浓,凄凄惨惨戚戚历历可见。
全词虽迷离恍惚,但层次分明。上阙起始于这痴情人幻的感受。先写室外情景;下阙则是转回到室内的描写,以反诘的收束,将其如痴如幻的情怀表达的更为透彻。该词描写月夜怀念所爱之人的痴情,柔情婉转,语辞轻倩,似丽人姿容初展,风神微露。
参考资料:
纳兰性德 - 鬓云松令·枕函香 - 创作背景
鬓云松令·枕函香写作背景, 鬓云松令·枕函香历史背景是什么? 鬓云松令·枕函香写作时间及背景
问题:鬓云松令·枕函香写于何时?
答案:鬓云松令·枕函香写于清代
据赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》,该词应作于康熙十六年(1677)前,在沉凉月夜的环境下,作者怀念所爱之人,于是写下这首词。
参考资料: