浣溪沙·湖上西风急暮蝉
作者:朝代:宋代
晏殊 - 浣溪沙·湖上西风急暮蝉 - 原文
浣溪沙·湖上西风急暮蝉的全文是什么? 晏殊浣溪沙·湖上西风急暮蝉txt在线预览
为别莫辞金盏酒。入朝须近玉炉烟。不知重会是何年。
晏殊 - 浣溪沙·湖上西风急暮蝉 - 作者及朝代等信息
问题:浣溪沙·湖上西风急暮蝉的作者是谁?
答案:浣溪沙·湖上西风急暮蝉的作者是晏殊, 晏殊除了将进酒,还有其它作品,如: 浣溪沙·一曲新词酒一杯; 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露; 破阵子·春景; 浣溪沙·一向年光有限身; 玉楼春·春恨;
问题:浣溪沙·湖上西风急暮蝉是哪个朝代的作品?
答案:浣溪沙·湖上西风急暮蝉是宋代创造的
基本信息 | 描述 | 更多 |
---|---|---|
作者 | 晏殊 | 更多晏殊文章 |
朝代 | 宋代 | 更多宋代作品 |
晏殊 - 浣溪沙·湖上西风急暮蝉 - 译文
浣溪沙·湖上西风急暮蝉翻译及解析 浣溪沙·湖上西风急暮蝉白话文
傍晚夕阳斜照,微风吹过湖面,蝉鸣不歇。夜晚降临,颗颗清露点缀在红莲之上,煞是可爱。稍作停留后便骑马赶赴即将开始的酒宴。
在即将离别的时刻,切莫推辞杯中的美酒。回朝后要多多靠近皇上,才能仕途平稳,只是至此一别不知何时才能再欢聚一堂。
参考资料:
晏殊 - 浣溪沙·湖上西风急暮蝉 - 词语解释
浣溪沙·湖上西风急暮蝉重点词语解释, 浣溪沙·湖上西风急暮蝉难点解释
词语 | 词语解释 |
---|---|
浣溪沙: | 词牌名,原为唐代教坊曲名。又名“浣沙溪”“小庭花”,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。 |
湖: | 指南湖,在商丘城南。 |
急暮蝉: | 指傍晚的蝉声十分急促。 |
红莲: | 红色莲花。 |
少留: | 同“稍留”,即片刻停留,稍作停留。 |
少: | 稍微,略微。 |
归骑(jì): | 指将归之人。 |
骑: | 一人一马的合称。 |
促: | 就,近。 |
为别: | 分别。 |
须: | 应当。 |
近玉炉烟: | 意为接近皇帝。 |
玉炉: | 指朝廷、宫室的香炉。旧称帝都为玉京,朝廷、宫室为玉台,帝王用的香炉因亦称玉炉。 |
参考资料:
晏殊 - 浣溪沙·湖上西风急暮蝉 - 赏析
浣溪沙·湖上西风急暮蝉内容赏析, 浣溪沙·湖上西风急暮蝉修辞手法赏析
这首词上片描写夜宴时的景色,为使归客稍有停留,催促为饯别准备的歌宴早点安排。下片写出了惜别之情,请求归客多饮几杯酒,他们的友谊是深厚的,因为在分别后,即使呆在朝廷,也不一定有这么轻松快乐,而这次离别后又不知何时才能再见面,也隐隐含有回朝之念。词人心绪幽伤缠绵,尤其能想象到对方的心情,推己及人,意境深远绵长,柔情缱绻,深婉入微。全词含蓄委婉,于宁静淡泊中寓寄诗人内心深处的不平。
作者以景起兴,逐渐转向歌筵现场,叙写举酒话别时的真情寄语,在相见渺茫的惆怅中收束,寥寥几笔,把离别场景勾勒得鲜活而动情,也透露了晏殊被贬后急于回京的心情。
上片以景物起笔,点出了离任的时间——暮夏时节。细腻描摹四季景象的迁转,是晏殊词述说情怀的鲜明特色。此处景物不仅暗示了时间的推移,更重要的是透露了心情的变化。人在黄昏暮色中,感觉到西风拂面,暑气袭来,似乎蝉也焦躁不安,加速了鸣叫。因为离别的焦虑,所以暮蝉之“急”乃是最强烈的感受。
夜色来临,周围的气氛变得安静,人的情绪也稍微平静,于是安静下来欣赏那被清露打湿的红莲,顿觉神清气爽。心情的平稳才促使离别者坐近“歌筵”,参与这饯别的盛宴。上阕的三句,蝉声“急”意味着归人心急,“少留”意味不愿久留,“归骑”暗示归心似箭,“促”是坐近,却也暗示着催促上路的心情,字句之间透露出晏殊迫切归京的心情。
下片选取了筵席间话别的情景来呈现离别的情意。作者犹如摘录了友人的话来营造现场感。“为别”二句可视为送别者对晏殊的寄语。
一劝他“莫辞金盏酒”。因为这酒杯中盛满了挚情厚意;二劝他“须近玉炉烟”,希望他回朝后应尽可能多接近皇帝,才能仕途平稳。这直白的言语在离别时分丝毫不显做作,也没有世故庸俗之感,只是朋友间诚朴的心声。送别的话大概也浇中了晏殊复杂的心绪块垒,于是他深长地感慨“不知重会是何年”,向歌筵中的友人们表达了依依不舍之情。
这首小令内容虽取自普通的日常生活场景,然叙事婉转,立意含蓄,语言清雅不腻,确是一篇淡雅内敛之作。
参考资料:
晏殊 - 浣溪沙·湖上西风急暮蝉 - 创作背景
浣溪沙·湖上西风急暮蝉写作背景, 浣溪沙·湖上西风急暮蝉历史背景是什么? 浣溪沙·湖上西风急暮蝉写作时间及背景
问题:浣溪沙·湖上西风急暮蝉写于何时?
答案:浣溪沙·湖上西风急暮蝉写于宋代
此词作于公元1028年(宋仁宗天圣六年)秋,晏殊将离开商丘回京时。天圣五年(1027年),三十七岁的晏殊因其刚峻的性格被贬知宋州(今河南商丘市南)。次年晏殊被召回京,拜御史中丞。这首词描写的便是回京前夕友人为其在宋州南湖饯别的场景。
参考资料: