Ads
冬十月
作者:朝代:两汉
曹操 - 冬十月 - 原文
冬十月的全文是什么? 曹操冬十月txt在线预览
孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。
鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。
钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。
幸甚至哉!歌以咏志。
鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。
钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。
幸甚至哉!歌以咏志。
曹操 - 冬十月 - 译文
冬十月翻译及解析 冬十月白话文
初冬十月,北风呼呼地吹着,
气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。
鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,
猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。
农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。
旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。
我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。
参考资料:
1、
余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):10-14
2、
张可礼 宿美丽 编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:12-19
曹操 - 冬十月 - 词语解释
冬十月重点词语解释, 冬十月难点解释
词语 | 词语解释 |
---|---|
孟冬: | 冬季的第一个月,农历十月。 |
徘徊: | 往返回旋;来回走动。 |
肃清: | 清扫。形容天气明朗高爽。 |
繁霜: | 繁多的霜雾。浓霜。 |
霏霏: | 飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。 |
鹍鸡: | 大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。 |
鸷鸟: | 凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。 |
潜藏: | 潜伏隐藏。 |
熊罴: | 熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。 |
窟栖: | 窟穴里栖止。 |
钱镈bó: | 两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。 |
农收: | 农作物的收获。谓农事终了。 |
积场: | 囤积在场院。 |
逆旅: | 客舍;旅馆。旅居。 |
整设: | 整理设置。 |
以通: | 用以通商。 |
贾商: | 商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。 |
参考资料:
1、
余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):10-14
2、
张可礼 宿美丽 编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:12-19
曹操 - 冬十月 - 赏析
冬十月内容赏析, 冬十月修辞手法赏析
这首诗写于初冬十月,时间比前首稍晚。前八句写初冬的气候和景物。“鹍鸡”,鸟名,形状象鹤,羽毛黄白色。北风刮个不停,严霜又厚又密,鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏身匿迹,熊罴入洞安眠,肃杀严寒中透出一派平和安宁。中四句写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,客店。农具已经闲置起来,收获的庄稼堆满谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿,这是一幅多么美妙的图景!诗篇反映了战后在局部地区人民过上的安居乐业的生活,及诗人要求国家统一、政治安定和经济繁荣的理想。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”(《乐府正义》卷八)在一定程度上触及了本诗的作意。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:support@guship.cn