Ads

感遇诗三十八首·其四

作者:陈子昂朝代:唐代

陈子昂 - 感遇诗三十八首·其四 - 原文

感遇诗三十八首·其四的全文是什么? 陈子昂感遇诗三十八首·其四txt在线预览

乐羊为魏将,食子殉军功。
骨肉且相薄,他人安得忠。
吾闻中山相,乃属放麑翁。
孤兽犹不忍,况以奉君终。

陈子昂 - 感遇诗三十八首·其四 - 作者及朝代等信息

问题:感遇诗三十八首·其四的作者是谁?

答案:感遇诗三十八首·其四的作者是陈子昂, 陈子昂除了将进酒,还有其它作品,如: 登幽州台歌; 春夜别友人二首·其一; 送魏大从军; 感遇三十八首·其二; 感遇诗三十八首;

问题:感遇诗三十八首·其四是哪个朝代的作品?

答案:感遇诗三十八首·其四是唐代创造的

基本信息描述更多
作者陈子昂更多陈子昂文章
朝代唐代更多唐代作品

陈子昂 - 感遇诗三十八首·其四 - 译文

感遇诗三十八首·其四翻译及解析 感遇诗三十八首·其四白话文

乐羊做了魏国的将军,吞食用儿子煮成的肉羹以追求军功。
对待自己亲骨肉都如此刻薄,对待他人又怎么会尽忠?
我听说中山国君的侍卫秦西巴不忍伤害小鹿,最后将其放走。
孤苦的小兽不忍加害,更何况侍奉君主后代。

参考资料:

1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、 王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59

陈子昂 - 感遇诗三十八首·其四 - 词语解释

感遇诗三十八首·其四重点词语解释, 感遇诗三十八首·其四难点解释

词语词语解释
且:一作“尚”。
薄:刻薄。
吾闻中山相,乃属放麑翁:战国时秦西巴出于不忍,放掉鲁大夫孟孙猎获的小鹿。孟孙识秦西巴心善,将他聘为儿子的教师。后世用作选用仁人的典故。
麑(ní):幼鹿。
孤兽:指小鹿。
犹:一作“且”。
况:一作“矧”。
奉:侍奉。

参考资料:

1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3、 王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59

陈子昂 - 感遇诗三十八首·其四 - 创作背景

感遇诗三十八首·其四写作背景, 感遇诗三十八首·其四历史背景是什么? 感遇诗三十八首·其四写作时间及背景

问题:感遇诗三十八首·其四写于何时?

答案:感遇诗三十八首·其四写于唐代

  这是感遇诗三十八首中的第四首。传统说法认为这组诗是陈子昂年轻时期的作品,而近现代学者多认为它们不是一时一地之作,整个作品贯穿于诗人的一生,而作于后期的较多。各篇所咏之事各异,创作时间各不相同,应当是诗人在不断探索中有所体会遂加以纪录,积累而成的系列作品。其中其三、其三十五作于垂拱二年(686),其二十九作于垂拱三年(687)。

参考资料:

1、 王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
2、 宇文所安.初唐诗.北京:生活·读书·新知三联书店,2014:148-180
广告位