Ads

送杨氏女

作者:韦应物朝代:唐代

韦应物 - 送杨氏女 - 原文

送杨氏女的全文是什么? 韦应物送杨氏女txt在线预览

永日方戚戚,出行复悠悠。
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧。
赖兹托令门,任恤庶无尤。
贫俭诚所尚,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
别离在今晨,见尔当何秋。
居闲始自遣,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流。

韦应物 - 送杨氏女 - 作者及朝代等信息

问题:送杨氏女的作者是谁?

答案:送杨氏女的作者是韦应物, 韦应物除了将进酒,还有其它作品,如: 滁州西涧; 淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人; 秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外; 简卢陟; 寄李儋元锡;

问题:送杨氏女是哪个朝代的作品?

答案:送杨氏女是唐代创造的

基本信息描述更多
作者韦应物更多韦应物文章
朝代唐代更多唐代作品

韦应物 - 送杨氏女 - 译文

送杨氏女翻译及解析 送杨氏女白话文


我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。
今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。
你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。
妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。
面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。
你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。
幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。
安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。
望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。
今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。
闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。
回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。

参考资料:

1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :442 .

韦应物 - 送杨氏女 - 词语解释

送杨氏女重点词语解释, 送杨氏女难点解释

词语词语解释
杨氏女:指女儿嫁给杨姓的人家。
永日:整天。
戚戚:悲伤忧愁。
行:出嫁。
悠悠:遥远。
溯:逆流而上。
尔辈:你们,指两个女儿。
无恃:指幼时无母。
结中肠:心中哀伤之情郁结。
义往:指女大出嫁,理应前往夫家。
自小阙内训:
“言早无恃。
”阙:通“缺”。
内训:母亲的训导。
事姑:侍奉婆婆。
贻:带来。
令门:好的人家,或是对其夫家的尊称。这里指女儿的夫家。
任恤:信任体恤。
庶:希望。
尤:过失。
尚:崇尚。
资从:指嫁妆。
待:一作“在”。
周:周全,完备。
容止:这里是一举一动的意思。
猷:规矩礼节。
尔:你,指大女儿。
当何秋:当在何年。
居闲:闲暇时日。
自遣:自我排遣。
临感:临别感伤。
零泪:落泪。
缘:通“沿”。
缨:帽的带子,系在下巴下。

参考资料:

1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :442 .

韦应物 - 送杨氏女 - 创作背景

送杨氏女写作背景, 送杨氏女历史背景是什么? 送杨氏女写作时间及背景

问题:送杨氏女写于何时?

答案:送杨氏女写于唐代

  诗人早年丧妻,留下两小女相依为命,父女感情颇为深厚。此时大女儿要嫁的夫家路途遥远,当此离别之际,心中自然无限感伤。然而女儿出嫁是天经地义的事,在临行前,诗人万千叮咛,谆谆告诫:要遵从礼仪、孝道,要勤俭持家。其殷殷之情,溢于言表。

参考资料:

1、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009 :17-18 .
广告位