Ads

夜游宫·人去西楼雁杳

作者:吴文英朝代:宋代

吴文英 - 夜游宫·人去西楼雁杳 - 原文

夜游宫·人去西楼雁杳的全文是什么? 吴文英夜游宫·人去西楼雁杳txt在线预览

人去西楼雁杳。叙别梦、扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。
雨外蛩声早。细织就、霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。

吴文英 - 夜游宫·人去西楼雁杳 - 作者及朝代等信息

问题:夜游宫·人去西楼雁杳的作者是谁?

答案:夜游宫·人去西楼雁杳的作者是吴文英, 吴文英除了将进酒,还有其它作品,如: 唐多令·惜别; 风入松·听风听雨过清明; 浣溪沙·门隔花深梦旧游; 八声甘州·灵岩陪庾幕诸公游; 满江红·翠幕深庭;

问题:夜游宫·人去西楼雁杳是哪个朝代的作品?

答案:夜游宫·人去西楼雁杳是宋代创造的

基本信息描述更多
作者吴文英更多吴文英文章
朝代宋代更多宋代作品

吴文英 - 夜游宫·人去西楼雁杳 - 译文

夜游宫·人去西楼雁杳翻译及解析 夜游宫·人去西楼雁杳白话文


  人离去后西楼就变得空空如也,鸿雁也早已经飞往远方而渺无踪影。与旧日朋友畅叙别离之情也只能在那虚幻的梦境。我和你站立在河桥上,倾述着分别以后的彼此的相思与深情。话还没有说完,却被窗外鸟儿的啼声惊醒了。只见外面云淡星稀,天才刚刚拂晓,楚山迷蒙不清。
  秋雨淅淅沥沥地下个不停,夹杂着蟋蟀的哀鸣,仿佛织布机梭在来往穿行,织出了我那如同繁星般的满头白发。这种凄清艰苦的境况,即使我告诉伊人,恐怕也难以体会到我现在的心情。我遥望京师,独自一人对着一盏荧荧秋灯,怎能不百愁俱生,那丝丝白发,怎能不再添几茎?

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:support@guship.cn

吴文英 - 夜游宫·人去西楼雁杳 - 词语解释

夜游宫·人去西楼雁杳重点词语解释, 夜游宫·人去西楼雁杳难点解释

词语词语解释
霜丝:指白发。
萧娘:女子泛称。
几:多么,感叹副词。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:support@guship.cn

吴文英 - 夜游宫·人去西楼雁杳 - 赏析

夜游宫·人去西楼雁杳内容赏析, 夜游宫·人去西楼雁杳修辞手法赏析

  这首词是秋梦怀人之作,从“向长安”可知,词人所怀念的人是杭州姬妾。上片写梦中所见,叙别离而托之于梦境,虚处实写,颇有情致。首三句借用杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦”诗意,写人去雁杳,是从别后写起,然后再补写别时情景:男女二人伫立河桥,执手话别,依依难舍。下片写离别后叹衰老而寄相思,词调清苦。“云淡星疏”四句,结构上有倒装。“听啼乌”三字本来应在最后,但用者将其放在中间,不仅公是用韵的需要,而且可以加重埋怨、遗憾的语气,也使句法变化生动,词意曲折,增加了趣味性。全词中情景兼融,韵致清雅。陈洵《海绡说词》云:楚山梦境,长安京师,是运典,扬州则旧游之地,是赋事;此时觉翁身在临安也。词则沉朴浑厚,直是清真后身。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:support@guship.cn

广告位