齐晋鞌之战
作者:朝代:先秦
左丘明 - 齐晋鞌之战 - 原文
齐晋鞌之战的全文是什么? 左丘明齐晋鞌之战txt在线预览
二年春,齐侯伐我北鄙,围龙。顷公之嬖人卢蒲就魁门焉,龙人囚之。齐侯曰:“勿杀!吾与而盟,无入而封。”弗听,杀而膊诸城上。齐侯亲鼓,士陵城,三日,取龙,遂南侵,及巢丘。
卫侯使孙良夫、石稷、宁相、向禽将侵齐,与齐师遇。石子欲还,孙子曰:“不可。以师伐人,遇其师而还,将谓君何?若知不能,则如无出。今既遇矣,不如战也。”夏,有......(注:此处原文有缺。失新筑战事。)
石成子曰:“师败矣。子不少须,众惧尽。子丧师徒,何以复命?”皆不对。又曰:“子,国卿也。陨子,辱矣。子以众退,我此乃止。”且告车来甚众。齐师乃止,次于鞫居。新筑人仲叔于奚救孙桓子,桓子是以免。既,卫人赏之以邑,辞。请曲县、繁缨以朝,许之。仲尼闻之曰:“惜也,不如多与之邑。唯器与名,不可以假人,君之所司也。名以出信,信以守器,器以藏礼,礼以行义,义以生利,利以平民,政之大节也。若以假人,与人政也。政亡,则国家从之,弗可止也已。”
孙桓子还于新筑,不入,遂如晋乞师。臧宣叔亦如晋乞师。皆主郤献子。晋侯许之七百乘。郤子曰:“此城濮之赋也。有先君之明与先大夫之肃,故捷。克于先大夫,无能为役,请八百乘。”许之。郤克将中军,士燮佐上军,栾书将下军,韩厥为司马,以救鲁、卫。臧宣叔逆晋师,且道之。季文子帅师会之。及卫地,韩献子将斩人,郤献子驰,将救之,至则既斩之矣。郤子使速以徇,告其仆曰:“吾以分谤也。”
师从齐师于莘。六月壬申,师至于靡笄之下。齐侯使请战,曰:“子以君师,辱于敝邑,不腆敝赋,诘朝请见。”对曰:“晋与鲁、卫,兄弟也。来告曰:‘大国朝夕释憾于敝邑之地。’寡君不忍,使群臣请于大国,无令舆师淹于君地。能进不能退,君无所辱命。”齐侯曰:“大夫之许,寡人之愿也;若其不许,亦将见也。”齐高固入晋师,桀石以投人,禽之而乘其车,系桑本焉,以徇齐垒,曰:“欲勇者贾余馀勇。”
癸酉,师陈于鞌。邴夏御齐侯,逄丑父为右。晋解张御郤克,郑丘缓为右。齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食。”不介马而驰之。郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,曰:“余病矣!”张侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘,余折以御,左轮朱殷,岂敢言病。吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂识之?——然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之,可以集事,若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!”左并辔,右援枹而鼓,马逸不能止,师从之。齐师败绩。逐之,三周华不注。
韩厥梦子舆谓己曰:“且(旦)辟左右。”故中御而从齐侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。”射其左,越于车下。射其右,毙于车中,綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。”从左右,皆肘之,使立于后。韩厥俛定其右。逄丑父与公易位。将及华泉,骖絓于木而止。丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。”丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。 韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎!”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”乃免之。
左丘明 - 齐晋鞌之战 - 作者及朝代等信息
问题:齐晋鞌之战的作者是谁?
答案:齐晋鞌之战的作者是左丘明, 左丘明除了将进酒,还有其它作品,如: 曹刿论战; 烛之武退秦师; 郑伯克段于鄢; 齐桓公伐楚盟屈完 / 齐伐楚盟于召陵; 齐晋鞌之战;
问题:齐晋鞌之战是哪个朝代的作品?
答案:齐晋鞌之战是先秦创造的
基本信息 | 描述 | 更多 |
---|---|---|
作者 | 左丘明 | 更多左丘明文章 |
朝代 | 先秦 | 更多先秦作品 |
左丘明 - 齐晋鞌之战 - 译文
齐晋鞌之战翻译及解析 齐晋鞌之战白话文
鲁成公二年春,齐顷公攻打我国北部边境,包围了龙邑。齐顷公的宠臣卢蒲就魁攻打城门,却被龙人抓住了。齐顷公对龙人说:“你们千万别杀他,我们讲和,我的军队不进入你的封地内!”龙人不听,杀掉卢蒲陈尸于城上。齐顷公亲自击鼓,攻上城墙。才三天,攻取龙邑。然后一路向南杀到了巢丘。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:support@guship.cn
左丘明 - 齐晋鞌之战 - 词语解释
齐晋鞌之战重点词语解释, 齐晋鞌之战难点解释
词语 | 词语解释 |
---|---|
鞌之战: | 春秋时期的著名战役之一。战争的实质是齐、晋争霸。由于齐侯骄傲轻敌,而晋军同仇敌忾、士气旺盛,战役以齐败晋胜而告终。 |
鞌: | 通“鞍”,齐国地名,在今山东济南西北。 |
癸酉(guǐyǒu): | 成公二年的六月十七日。师,指齐晋两国军队。陈,列阵,摆开阵势。 |
邴(bǐng)夏: | 齐国大夫。御,动词,驾车。御齐侯,给齐侯驾车。齐侯,齐国国君,指齐顷公。 |
逄(páng)丑父: | 齐国大夫。 |
右: | 车右。 |
解张、郑丘缓: | 都是晋臣,“郑丘”是复姓。郤(xì)克,晋国大夫,是这次战争中晋军的主帅。又称郤献子、郤子等。 |
姑: | 副词,姑且。 |
翦灭: | 消灭,灭掉。 |
朝食: | 早饭。这里是“吃早饭”的意思。这句话是成语“灭此朝食”的出处。 |
不介马: | 不给马披甲。 |
介: | 甲。这里用作动词,披甲。 |
驰之: | 驱马追击敌人。 |
之: | 代词,指晋军。 |
未绝鼓音: | 鼓声不断。古代车战,主帅居中,亲掌旗鼓,指挥军队。“兵以鼓进”,击鼓是进军的号令。 |
病: | 负伤。 |
合: | 交战。 |
贯: | 穿。 |
肘: | 胳膊。 |
朱: | 大红色。 |
殷: | 深红色、黑红色。 |
吾子: | 您,尊敬。比说“子”更亲切。 |
苟: | 连词,表示假设。 |
险: | 险阻,指难走的路。 |
识: | 知道。之,代词,代“苟有险,余必下推车”这件事,可不译。 |
师之耳目: | 军队的耳、目(指注意力)。 |
在吾旗鼓: | 在我们的旗子和鼓声上。 |
进退从之: | 前进、后退都听从它们。 |
殿之: | 镇守它。 |
殿: | 镇守。 |
可以集事: | 可以(之)集事,可以靠它(主帅的车)成事。 |
集事: | 成事,指战事成功。 |
若之何: | 固定格式,一般相当于“对……怎么办”“怎么办”。这里是和语助词“其”配合,放在谓语动词前加强反问,相当于“怎么”“怎么能”。以,介词,因为。败,坏,毁坏。君,国君。大事,感情。 |
古代国家大事有两件: | 祭祀与战争。这里指战争。 |
擐: | 穿上。执兵,拿起武器。 |
并,动词,合并。辔(pèi): | 马缰绳。古代一般是四匹马拉一车,共八条马缰绳,两边的两条系在车上,六条在御者手中,御者双手执之。“左并辔”是说解张把马缰绳全合并到左手里握着。 |
败绩: | 大败。 |
周: | 环绕。 |
华不注: | 山名,在今山东济南东北。 |
中御: | 在战车中间为御者。当时战车,只有天子、诸侯、主帅之车将在中间,其他战车皆御者在中间,左为将,右为车右,韩厥为司马,是军中之将,本应在左,因有“旦辟左右”之梦,故居中为御者。 |
御者: | 指韩厥,其仪态如君子,邴夏请齐侯射之。 |
非礼也: | 戎事(打仗)以杀敌为礼,齐侯的话说明他不懂戎礼。 |
越: | 坠,掉下。 |
綦(qí)毋张: | 晋大夫。姓綦毋,名张。丧车,丢失了车。 |
从韩厥: | 跟着韩厥。寓,寄。 |
寓乘: | 寄(于)乘,搭车。 |
从左右: | 跟随(韩厥)想站左边、右边。 |
皆肘之: | 都用肘推开他。 |
肘: | 名词用作动词,用肘推。 |
俛: | 同“俯”,俯身。 |
定其右: | 把车右之身体放稳固,以免坠于车下。 |
易位: | 调换位置。逄丑父乘韩厥俯身之机,与齐侯调换位置,己居中,齐侯居右。当时军中君主与将士之服相同,韩厥未见过二人,故不能分辨。逄丑父与君易位,准备危急时掩护齐侯逃走。 |
华泉,泉名,在华不注山下。骖(cān): | 骖马。古代用三马或四马驾车,中间驾辕的马叫服马,左右两边的马叫骖马。絓:通“挂”,绊住。边马挂在树上,车不得行。 |
轏(zhàn): | 通“栈”,栈车。 |
故不能推车而及: | 因胳膊受伤不能推车出险,而被敌人赶上。 |
奉殇加璧以进: | 向齐侯进酒献璧。 |
奉: | 捧。 |
觞: | 古代喝酒用的器具,犹如后代的酒杯。 |
加: | 加上,放上。 |
璧: | 玉环的一种。以上三句写韩厥对齐侯行臣仆之礼。这是古代俘获敌国国君时的礼仪。 |
无: | 同“毋”,不要。 |
令: | 使,让。 |
舆: | 众多。 |
陷入: | 进入,深入。 |
下臣: | 韩厥自称。这是人臣对别国国君称自己的谦词。 |
属当戎行: | |
恰巧。 | |
当: | 遇到。 |
戎行: | 兵车的行列,指齐军。 恰巧遇到您(齐军)的军队。 |
且惧奔辟而忝两君: | |
通“避”。 | |
忝(tiǎn): | 辱,这里用作使动。 |
忝两君: | 使齐君、晋君受辱没。 |
臣辱戎士: | 我不配当戎士。 |
摄官承乏: | 代理职务。 |
摄: | 代理。 |
承乏: | 承当其空乏。齐侯之御者空缺,韩厥请求代摄此职,为其驾车。实际即俘获齐侯之意。 |
如: | 动词,往,到……去。逄丑父已冒充齐侯,故意让齐侯去取水,以借机逃脱。 |
郑周父: | 齐臣。佐车,诸侯的副车。宛茷,齐臣。免,免于被俘。 |
为戮: | 被杀。 |
为: | 介词,表被动,相当于“被”。 |
人不难以死免其君: | 不以用死换得其君脱离危难为难。 |
难: | “认为……难”,“把……看作难事”。 |
免: | “使……免”,“使……脱身”,使动用法。 |
不祥: | 不吉利。 |
赦: | 赦免。 |
劝: | 鼓励,勉励。 |
事君者: | 事奉国君的人。 |
乃: | 副词,表示前后两事事理相因,相当于“于是就” |
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:support@guship.cn