正气歌
作者:朝代:宋代
文天祥 - 正气歌 - 原文
正气歌的全文是什么? 文天祥正气歌txt在线预览
余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜不为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然亦安知所养何哉?孟子曰:「吾善养吾浩然之气。」彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。
天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。
于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。
时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。
在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。
为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。
或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。
或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。
当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。
三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。
楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。
阴房阗鬼火,春院閟天黑。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。
一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。
嗟哉沮洳场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。
顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心悲,苍天曷有极。
哲人日已远,典型在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。
文天祥 - 正气歌 - 作者及朝代等信息
问题:正气歌的作者是谁?
答案:正气歌的作者是文天祥, 文天祥除了将进酒,还有其它作品,如: 过零丁洋; 正气歌; 除夜; 南安军; 扬子江;
问题:正气歌是哪个朝代的作品?
答案:正气歌是宋代创造的
基本信息 | 描述 | 更多 |
---|---|---|
作者 | 文天祥 | 更多文天祥文章 |
朝代 | 宋代 | 更多宋代作品 |
文天祥 - 正气歌 - 译文
正气歌翻译及解析 正气歌白话文
我被囚禁在北国的都城,住在一间土屋内。土屋有八尺宽,大约四寻深。有一道单扇门又低又小,一扇白木窗子又短又窄,地方又脏又矮,又湿又暗。碰到这夏天,各种气味都汇聚在一起:雨水从四面流进来,甚至漂起床、几,这时屋子里都是水气;屋里的污泥因很少照到阳光,蒸熏恶臭,这时屋子里都是土气;突然天晴暴热,四处的风道又被堵塞,这时屋子里都是日气;有人在屋檐下烧柴火做饭,助长了炎热的肆虐,这时屋子里都是火气;仓库里储藏了很多腐烂的粮食,阵阵霉味逼人,这时屋子里都是霉烂的米气;关在这里的人多,拥挤杂乱,到处散发着腥臊汗臭,这时屋子里都是人气;又是粪便,又是腐尸,又是死鼠,各种各样的恶臭一起散发,这时屋子里都是秽气。这么多的气味加在一起,成了瘟疫,很少有人不染病的。可是我以虚弱的身子在这样坏的环境中生活,到如今已经两年了,却没有什么病。这大概是因为有修养才会这样吧。然而怎么知道这修养是什么呢?孟子说:“我善于培养我心中的浩然之气。“它有七种气,我有一种气,用我的一种气可以敌过那七种气,我担忧什么呢!况且博大刚正的,是天地之间的凛然正气。 (因此)写成这首《正气歌》。
参考资料:
文天祥 - 正气歌 - 词语解释
正气歌重点词语解释, 正气歌难点解释
词语 | 词语解释 |
---|---|
予: | 我,一作余。 |
北庭: | 指元朝首都大都(今北京)。 |
寻: | 古时八尺为一寻。 |
单扉: | 单扇门。 |
白间: | 窗户。 |
污下: | 低下。 |
萃然: | 聚集的样子。 |
雨潦: | 下雨形成的地上积水。 |
涂泥半朝: | “朝”当作“潮”,意思是狱房墙上涂的泥有一半是潮湿的。 |
蒸沤历澜: | 热气蒸,积水沤,到处都杂乱不堪。 |
澜: | 澜漫,杂乱。 |
乍晴: | 刚晴,初晴。 |
风道四塞: | 四面的风道都堵塞了。 |
薪爨(cuàn): | 烧柴做饭。 |
炎虐: | 炎热的暴虐。 |
仓腐寄顿: | 仓库里储存的米谷腐烂了。 |
陈陈逼人: | 陈旧的粮食年年相加,霉烂的气味使人难以忍受。 |
陈陈: | |
“太仓之粟,陈陈相因。” | |
骈肩杂遝(tà): | 肩挨肩,拥挤杂乱的样子。 |
腥臊: | 鱼肉发臭的气味,此指囚徒身上发出的酸臭气味。 |
圊溷(qīng hùn): | 厕所。 |
毁尸: | 毁坏的尸体。 |
秽: | 肮脏。 |
叠是数气: | 这些气加在一起。 |
侵沴(lì): | 恶气侵人。 |
沴: | 恶气。 |
鲜不为厉: | 很少有不生病的。 |
厉: | 病。 |
孱弱: | 虚弱。 |
俯仰其间: | 生活在那里。 |
于兹: | 至今。 |
无恙: | 没有生病。 |
是殆有养致然: | 这大概是因为会保养正气才达到这样的吧。 |
殆: | 大概。 |
有养: | 保有正气。 |
语本《孟子·公孙丑》: | “我善养吾浩然之气。 |
”致然: | 使然,造成这样子。 |
然尔亦安知所养何哉: | 然而又怎么知道所保养的内容是什么呢? |
孟子: | 名轲,战国时代的思想家,其弟子将孟子言行变成《孟子》一书,为儒家经典。 |
浩然之气: | 纯正博大而又刚强之气。见《孟子·公孙丑》。 |
吾何患焉: | 我还怕什么呢。中国古代的许多思想家都认为浩然正气对于人身有无所不能的巨大力量。 |
杂然: | 纷繁,多样。 |
“下则为河岳”两句: | 是说地上的山岳河流,天上的日月星辰,都是由正气形成的。 |
“于人曰浩然”两句: | 赋予人的正气叫浩然之气,它充满天地之间。 |
沛乎: | 旺盛的样子。 |
苍冥: | 天地之间。 |
皇路: | 国运,国家的局势。 |
清夷: | 清平,太平。 |
吐: | 表露。 |
见: | 同“现”,表现,显露。 |
垂丹青: | 见于画册,传之后世。 |
垂: | 留存,流传。 |
丹青: | 图画,古代帝王常把有功之臣的肖像和事迹叫画工画出来。 |
太史: | 史官。 |
简: | 古代用以写字的竹片。 |
张良椎: | 《史记·留侯传》载,张良祖上五代人都做韩国的丞相,韩国被秦始皇灭掉后,他一心要替韩国报仇,找到一个大力士,持一百二十斤的大椎,在博浪沙(今河南省新乡县南)伏击出巡的秦始皇,未击中。后来张良辅佐刘邦建立汉朝,封留侯。 |
苏武节: | 《汉书·李广苏建传》载,汉武帝时,苏武出使匈奴,匈奴人要他投降,他坚决拒绝,被流放到北海(今西伯利亚贝加尔湖)边牧羊。为了表示对祖国的忠诚,他一天到晚拿着从汉朝带去的符节,牧羊十九年,始终贤贞不屈,后来终于回到汉朝。 |
嵇侍中: | 嵇绍,嵇康之子,晋惠帝时做侍中(官名)。《晋书·嵇绍传》载,晋惠帝永兴元年(304),皇室内乱,惠帝的侍卫都被打垮了,嵇绍用自己的身体遮住惠帝,被杀死,血溅到惠帝的衣服上。 |
战争结束后,有人要洗去惠帝衣服上的血,惠帝说: | “此嵇侍中血,勿去!” |
张睢阳: | 即唐朝的张巡。《旧唐书·张巡传》载,安禄山叛乱,张巡固守睢阳(今河南省商丘市),每次上阵督战,大声呼喊,牙齿都咬碎了。 |
城破被俘,拒不投降,敌将问他: | |
“吾欲气吞逆贼,但力不遂耳。”敌将视其齿,存者不过三数。 | |
颜常山: | 即唐朝的颜杲卿,任常山太守。《新唐书·颜杲卿传》载,安禄山叛乱时,他起兵讨伐,后城破被俘,当面大骂安禄山,被钩断舌头,仍不屈,被杀死。 |
辽东帽: | 东汉末年的管宁有高节,是在野的名士,避乱居辽东(今辽宁省辽阳市),一再拒绝朝廷的征召,他常戴一顶白色帽子,安贫讲学,名闻于世。 |
清操厉冰雪: | 是说管宁严格奉守清廉的节操,凛如冰雪。 |
厉: | 严肃,严厉。 |
出师表: | 诸葛亮出师伐魏之前,上表给蜀汉后主刘禅,表明白己为统一事业奋斗到底的决心。表文中有“鞠躬尽力,死而后已”的名言。 |
鬼神泣壮烈: | 鬼神也被诸葛亮的壮烈精神感动得流泪。 |
渡江楫: | 东晋爱国志士祖逖率兵北伐,渡长江时,敲着船桨发誓北定中原,后来终于收复黄河以南失地。 |
楫: | 船桨。 |
胡羯: | 古代对北方少数民族的称呼。过去史书上曾称匈奴、鲜卑、羯、氐、羌为五胡。这句是形容祖逖的豪壮气概。 |
击贼笏: | |
古代大臣朝见皇帝时所持的手板。 | |
逆竖: | 叛乱的贼子,指朱眦。 |
是气: | 这种“浩然之气”。 |
磅礴: | 充塞。 |
凛烈: | 庄严、令人敬畏的样子。 |
“当其贯日月”两句: | 当正气激昂起来直冲日月的时候,个人的生死还有什么值得计较的。 |
“地维赖以立”两句: | 是说地和天都依靠正气支撑着。 |
地维: | 古代人认为地是方的,四角有四根支柱撑着。 |
天柱: | 古代传说,昆仑山有铜柱,高入云天,称为天柱,又说天有人山为柱。 |
三纲实系命: | 是说三纲实际系命于正气,即靠正气支撑着。 |
道义为之根: | 道义以正气为根本。 |
嗟: | 感叹词。 |
遘: | 遭逢,遇到。 |
阳九: | 即百六阳九,古人用以指灾难年头,此指国势的危亡。 |
隶也实不力: | 是说我实在无力改变这种危亡的国势。 |
隶: | 地位低的官吏,此为作者谦称。 |
楚囚缨其冠: | 《左传·成公九年》载,春秋时被俘往晋国的楚国俘虏钟仪戴着一种楚国帽子,表示不忘祖国,被拘囚着,晋侯问是什么人,旁边人回答说是“楚囚”。这里作者是说,自己被拘囚着,把从江南戴来的帽子的带系紧,表示虽为囚徒仍不忘宋朝。 |
传车: | 官办交通站的车辆。 |
穷北: | 极远的北方。 |
鼎镬甘如饴: | 身受鼎镬那样的酷刑,也感到像吃糖一样甜,表示不怕牺牲。 |
鼎镬: | 大锅。古代一种酷刑,把人放在鼎镬里活活煮死。 |
阴房阒鬼火: | 囚室阴暗寂静,只有鬼火出没。 |
阴房: | 见不到阳光的居处,此指囚房。 |
阒: | 幽暗、寂静。 |
春院閟天黑: | 虽在春天里,院门关得紧紧的,照样是一片漆黑。 |
閟(bì): | 关闭。 |
“牛骥同一皂”两句: | 牛和骏马同槽,鸡和凤凰共处,比喻贤愚不分,杰出的人和平庸的人都关在一起。 |
骥: | 良马。 |
皂: | 马槽。 |
鸡栖: | 鸡窝。 |
一朝蒙雾露: | 一旦受雾露风寒所侵。 |
蒙: | 受。 |
分作沟中瘠: | 料到自己一定成为沟中的枯骨。 |
分: | 料,估量。 |
沟中瘠: | 弃于沟中的枯骨。 |
如此再寒暑: | 在这种环境里过了两年了。 |
百沴自辟易: | 各种致病的恶气都自行退避了。这是说没有生病。 |
沮洳场: | 低下阴湿的地方。 |
缪(miù)巧: | 智谋,机巧。 |
贼: | 害。 |
顾此耿耿在: | 只因心中充满正气。 |
顾: | 但,表示意思有转折的连接词。 |
此: | 指正气。 |
耿耿: | 光明貌。 |
仰视浮云白: | 对富贵不屑一顾,视若浮云。 |
曷: | 何,哪。 |
极: | 尽头。 |
哲人日以远: | 古代的圣贤一天比一天远了。 |
哲人: | 贤明杰出的人物,指上面列举的古人。 |
典型: | 榜样,模范。 |
夙昔: | 从前,过去。 |
风檐展书读: | 在临风的廊檐下展开史册阅读。 |
古道照颜色: | 古代传统的美德,闪耀在面前。 |
参考资料: