屈原列传
作者:朝代:两汉
司马迁 - 屈原列传 - 原文
屈原列传的全文是什么? 司马迁屈原列传txt在线预览
屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰以为‘非我莫能为也。’”王怒而疏屈平。
屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。
屈原既绌。其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之。乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒,不救楚,楚大困。明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈原既疏,不复在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪,不及。
其后,诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眜。时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之国,不可信,不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢!”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死于秦而归葬。
长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。屈平既嫉之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反。冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君兴国,而欲反复之,一篇之中,三致志焉。然终无可奈何,故不可以反。卒以此见怀王之终不悟也。
人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑,此不知人之祸也。《易》曰:“井渫不食,为我心恻,可以汲。王明,并受其福。”王之不明,岂足福哉!令尹子兰闻之,大怒。卒使上官大夫短屈原于顷襄王。顷襄王怒而迁之。屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世皆浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋。于是怀石,遂自投汨罗以死。
屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅。过湘水,投书以吊屈原。
太史公曰:“余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。适长沙,过屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材游诸侯,何国不容,而自令若是!读《鵩鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。”
司马迁 - 屈原列传 - 作者及朝代等信息
问题:屈原列传的作者是谁?
答案:屈原列传的作者是司马迁, 司马迁除了将进酒,还有其它作品,如: 鸿门宴; 陈涉世家; 廉颇蔺相如列传 / 廉蔺列传(节选); 周亚夫军细柳; 报任少卿书 / 报任安书;
问题:屈原列传是哪个朝代的作品?
答案:屈原列传是两汉创造的
| 基本信息 | 描述 | 更多 |
|---|---|---|
| 作者 | 司马迁 | 更多司马迁文章 |
| 朝代 | 两汉 | 更多两汉作品 |
司马迁 - 屈原列传 - 译文
屈原列传翻译及解析 屈原列传白话文
屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内,同楚王谋划商讨国家大事,颁发号令;对外,接待宾客,应酬答对各国诸侯。楚王很信任他。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:support@guship.cn
司马迁 - 屈原列传 - 词语解释
屈原列传重点词语解释, 屈原列传难点解释
| 词语 | 词语解释 |
|---|---|
| 楚之同姓: | 楚王族本姓芈(mǐ米),楚武王熊通的儿子瑕封于屈,他的后代遂以屈为姓,瑕是屈原的祖先。楚国王族的同姓。屈、 景、昭氏都是楚国的王族同姓。 |
| 楚怀王: | 楚威王的儿子,名熊槐,公元前328年至前299年在位。 |
| 左徒: | 楚国官名,职位仅次于令尹。 |
| 博闻强志: | 见识广博,记忆力强。志,同“记” |
| 明于治乱: | 通晓国家治乱的道理 |
| 娴于辞令: | 擅长讲话。娴,熟悉。辞令,指外交方面应酬交际的语言。 |
| 上官大夫: | 楚大夫。上官,复姓。 |
| 宪令: | 国家的重要法令。 |
| 属(zhǔ): | 写作。 |
| 《离骚》: | 屈原的代表作,自叙生平的长篇抒情诗。关于诗题,后人有二说。一释“离”为“罹”的通假字,离骚就是遭受忧患。二是释“离”为离别,离骚就是离别的忧愁。 |
| 反本: | 追思根本。反,通“返”。 |
| 惨怛(dá): | 忧伤。 |
| 盖: | 表推测性判断,大概。 |
| 帝喾(kù): | 古代传说中的帝王名。相传是黄帝的曾孙,号高辛氏。 |
| 齐桓: | 即齐桓公,名小白,春秋五霸之一,公元前685年至前643年在位。 |
| 汤: | 商朝的开国君主。 |
| 武: | 指周武王,灭商建立西周王朝。 |
| 条贯: | 条理,道理。“见”同“现”。 |
| 指: | 同“旨”。 |
| 迩(ěr): | 近。“见”同“现”。 |
| 称物芳: | 指《离骚》中多用兰、桂、蕙、芷等香花芳草作比喻。 |
| 疏: | 离开。 |
| 濯淖(zhuó nào): | 污浊。 |
| 蝉蜕(tuì): | 这里是摆脱的意思。 |
| 获: | 玷污。 |
| 滋: | 通“兹”,黑。 |
| 皭(jiào)然: | 洁白的样子。 |
| 泥: | 动词,染黑。 |
| 滓(zǐ子): | 污黑。 |
| 绌(chù): | 通“黜”,废,罢免。指屈原被免去左徒的职位。 |
| 从(zòng): | 同“纵”。从亲,合纵相亲。当时楚、齐等六国联合抗秦,称为合纵,楚怀王曾为纵长。 |
| 惠王: | 秦惠王,公元前337年至311年在位。 |
| 张仪: | 魏人,主张“连横”,游说六国事奉秦国,为秦惠王所重。 |
| 详: | 通“佯”。 |
| 委: | 呈献。 |
| 质: | 通“贽”,信物。 |
| 商、於(wū): | 秦地名。商,在今陕西商州市东南。於,在今河南内乡东。 |
| 丹、淅(xī): | 二水名。丹水发源于陕西商州市西北,东南流入河南。淅水,发源于南卢氏县,南流而入丹水。 |
| 屈匄: | |
| 楚大将军。 | |
| 汉中: | 今湖北西北部、陕西东南部一带。 |
| 蓝田: | 秦县名,在今陕西蓝田西。 |
| 邓: | 春秋时蔡地,后属楚,在今河南邓州市一带。 |
| 明年: | 指楚怀王十八年(公元前311年)。 |
| 靳尚: | 楚大夫。一说即上文的上官大夫。 |
| 顾反: | 回来。反,通“返”。 |
| 唐昧: | 楚将。楚怀王二十八年(公元前301年),秦、齐、韩、魏攻楚,杀唐昧。 |
| 秦昭王: | 秦惠王之子,公元前306年至前251年在位。 |
| 武关: | 秦国的南关,在今陕西省商州市东。 |
| 内: | 同“纳”。 |
| 顷襄王: | 名熊横,公元前298年至前262年在位。 |
| 令尹: | 楚国的最高行政长官。 |
| 虽放流: | 以下关于屈原流放的记叙,时间上有矛盾,文意也不连贯,可能有脱误。 |
| 世: | 三十年为一世。 |
| 《易》: | 即《周易》,又称《易经》。这里引用的是《易经·井卦》的爻辞。 |
| 渫(xiè谢): | 淘去泥污。这里以淘干净的水比喻贤人。 |
| 被: | 通“披”。披发,指头发散乱,不梳不束。 |
| 三闾大夫: | 楚国掌管王族昭、屈、景三姓事务的官。 |
| 哺(bū埠): | 吃,食。 |
| 糟: | 酒渣。 |
| 啜(chuò辍): | 喝。 |
| 醨(lí离): | 薄酒。 |
| 瑾、瑜: | 都是美玉。 |
| 为: | 表示疑问的语气词。 |
| 察察: | 洁白的样子。 |
| 汶(mén门)汶: | 浑浊的样子。 |
| 皓(hào)皓: | 莹洁的样子。 |
| 温蠖(huò获): | 尘滓重积的样子。 |
| 《怀沙》: | 在今本《楚辞》中,是《九章》的一篇。令人多以为系屈原怀念长沙的诗。 |
| 汨(mì密)罗: | 江名,在湖南东北部,流经汨罗县入洞庭湖。 |
| 宋玉: | 相传为楚顷襄王时人,屈原的弟子,有《九辩》等作品传世。 |
| 唐勒、景差: | 约与宋玉同时,都是当时的词赋家。 |
| “数十年”句: | 公元前223年秦灭楚。 |
| 贾生: | 即贾谊(公元前200年前168年),洛阳(今河南洛阳东)人。西汉政论家、文学家。 |
| 长沙王: | 指吴差,汉朝开国功臣吴芮的玄孙。 |
| 太傅: | 君王的辅助官员。 |
| 湘水: | 在今湖南省境内,流入洞庭湖。 |
| 书: | 指贾谊所写的《吊屈原赋》。 |
| 太史公: | 司马迁自称。 |
| 《天问》、《招魂》、《哀郢》: | 都是屈原的作品。《招魂》一说为宋玉所作。《哀郢》是《九章》中的一篇。 |
| 《鵩鸟赋》: | 贾谊所作。 |
| 去: | 指贬官放逐。 |
| 就: | 指在朝任职。 |
| 如: | 去、到。 |
| 稚子: | 小儿子。 |
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:support@guship.cn