吊屈原文
作者:朝代:唐代
柳宗元 - 吊屈原文 - 原文
吊屈原文的全文是什么? 柳宗元吊屈原文txt在线预览
后先生盖千祀兮,余再逐而浮湘。求先生之汨罗兮,揽蘅若以荐芳。愿荒忽之顾怀兮,冀陈辞而有光。
先生之不从世兮,惟道是就。支离抢攘兮,遭世孔疚。华虫荐壤兮,进御羔袖。牝鸡咿嗄兮,孤雄束咮?哇咬环观兮,蒙耳大吕。堇喙以为羞兮,焚弃稷黍。犴狱之不知避兮,宫庭之不处。陷涂藉秽兮,荣若绣黼。榱折火烈兮。娱娱笑舞。谗巧之哓哓兮,惑以为咸池。便媚鞠恧兮,美逾西施。谓谟言之怪诞兮,反置瑱而远违。匿重痼以讳避兮,进俞、缓之不可为。
何先生之凛凛兮,厉针石而从之?但仲尼之去鲁兮,曰吾行之迟迟。柳下惠之直道兮,又焉往而可施!今夫世之议夫子兮,曰胡隐忍而怀斯?惟达人之卓轨兮,固僻陋之所疑。委故都以从利兮,吾知先生之不忍;立而视其覆坠兮,又非先生之所志。穷与达固不渝兮,夫惟服道以守义。矧先生之悃愊兮,蹈大故而不贰。沉璜瘗佩兮,孰幽而不光?荃蕙蔽兮,胡久而不芳?
先生之貌不可得兮,犹仿佛其文章。托遗编而叹喟兮,涣余涕之盈眶。呵星辰而驱诡怪兮,夫孰救于崩亡?何挥霍夫雷电兮,苟为是之荒茫。耀姱辞之?曭朗兮,世果以是之为狂。哀余衷之坎坎兮,独蕴愤而增伤。谅先生之不言兮,后之人又何望。忠诚之既内激兮,抑衔忍而不长。芈为屈之几何兮,胡独焚其中肠。
吾哀今之为仕兮,庸有虑时之否臧。食君之禄畏不厚兮,悼得位之不昌。退自服以默默兮,曰吾言之不行。既媮风之不可去兮,怀先生之可忘!
柳宗元 - 吊屈原文 - 作者及朝代等信息
问题:吊屈原文的作者是谁?
答案:吊屈原文的作者是柳宗元, 柳宗元除了将进酒,还有其它作品,如: 小石潭记; 江雪; 种树郭橐驼传; 捕蛇者说; 渔翁;
问题:吊屈原文是哪个朝代的作品?
答案:吊屈原文是唐代创造的
| 基本信息 | 描述 | 更多 |
|---|---|---|
| 作者 | 柳宗元 | 更多柳宗元文章 |
| 朝代 | 唐代 | 更多唐代作品 |
柳宗元 - 吊屈原文 - 译文
吊屈原文翻译及解析 吊屈原文白话文
先生逝世后约一千年的今天,我又一次被贬逐乘船来到湘江。为访求先生的遗迹我来到汨罗江畔,采摘杜蘅向先生敬献芳香。愿先生在荒茫中能顾念到我,让我荣幸地向你倾诉衷肠。
参考资料:
柳宗元 - 吊屈原文 - 词语解释
吊屈原文重点词语解释, 吊屈原文难点解释
| 词语 | 词语解释 |
|---|---|
| 屈原: | 名平,字原,又名正则,字灵均。是战国时候的楚国人,在楚怀王执政时,任左徒、三闾大夫。后遭到小人谗言诋毁,被放逐,写成了《离骚》,最终投汨罗而亡。 |
| 后: | 晚。 |
| 先生: | 指屈原。 |
| 盖: | 大约。 |
| 祀(sì): | 年。 |
| 逐: | 贬逐。 |
| 浮湘: | 漂泊在湘水间的意思。 |
| 求: | 访求。 |
| 汩(mì)罗: | 江名,在今湖南东北部,屈原投汩罗江而死。 |
| 揽: | 采,摘。 |
| 蘅(héng)若: | 杜蘅、杜若,均为香草名。 |
| 荐: | 祭献。 |
| 荒忽: | 同“恍惚”,模糊的样子。 |
| 顾: | 顾念,顾及。 |
| 冀(jì): | 希望。 |
| 光: | 明白。 |
| 从世: | 屈从世俗。 |
| 惟道是就: | 指只遵从美好的政治理想。 |
| 就: | 即,趋。 |
| 道: | 即屈原所提出的“美政”。 |
| 支离抢(chēng)攘(rǎng): | 混舌纷争。 |
| 遭世: | 遭遇乱世的意思。 |
| 孔疚: | 重病。此指世道混乱,政治腐败。 |
| 华虫荐壤(rǎng): | 美丽的冕服被委屈的弃置在地上。 |
| 进御: | 进用。 |
| 羔(gāo)袖(xiù): | 用羊羔皮装饰袖口的衣服,指普通的衣裳。 |
| 牝(pìn)鸡咿(yī)嘎(gā): | 母鸡喳喳乱叫。 |
| 孤雄: | 孤单的公鸡。 |
| 咮(zhòu): | 鸟嘴。 |
| 哇咬: | 一种表现男女爱情的乐曲,此指低级庸俗的曲调。 |
| 环观: | 环顾欣赏。 |
| 蒙耳: | 堵住耳朵。 |
| 大吕: | 古代音乐十二律,大吕是其中的第二律。此指高雅的音乐。 |
| 堇(jīn): | 一种药用的植物,有剧毒。 |
| 喙(huì): | 鸟喙,有毒的中药。 |
| 羞: | 同“馐”,美食。 |
| 稷(jì)黍(shǔ): | 均为谷物。 |
| 犴(àn)狱之不知避兮,宫庭之不处: | 指楚怀王不听屈原的劝告,入秦被扣,客死他乡。 |
| 犴狱: | 监狱。 |
| 涂: | 污泥。 |
| 藉: | 坐在……之上。 |
| 荣若绣黼(fǔ): | 礼服上绣的黑白相间的花纹。 |
| 榱(cuī): | 椽子,这里代指房屋。 |
| 娱娱: | 快乐的样子。 |
| 哓(xiāo)哓: | 杂乱的叫喊声。 |
| 咸池: | 古乐名,传说由黄帝所作,经尧增修而用之。 |
| 便(pián)媚: | 连媚讨好。 |
| 鞠(jū)恧(nǜ): | 弯腰低声下气的样子。 |
| 西施: | 春秋末越国美女,越王勾践求和不得,从范蠡计,把她献给吴王夫差,受到特殊宠爱。 |
| 谟(mó)言: | 没有信用的言语。 |
| 瑱(tiàn): | 玉制的耳饰,用以塞耳。 |
| 远违: | 抛得远远的。 |
| 匿(nì): | 隐、藏。 |
| 痼(gù): | 难治的病。 |
| 讳: | 忌讳。 |
| 俞、缓: | 俞跗和秦缓,皆为战国时的名医。 |
| 不可为: | 不会治病。 |
| 凛(lǐn)凛: | 严肃的样子。 |
| 厉: | 同“砺”,磨刀石。这里用作动词,指磨砺。 |
| 针石: | 金属针和石针,均为古代的医疗器具。 |
| 柳下惠之直道兮,又焉往而可施: | 柳下惠以“直道”与人交往,也感叹没有地方可以实现自己的政治抱负。 |
| 柳下惠: | 春秋时鲁国大夫。 |
| 夫子: | 此指屈原。 |
| 怀斯: | 心里怀有忠诚和苦闷的情感。 |
| 达人: | 通达事理者。 |
| 卓轨: | 高尚的行为。 |
| 僻陋(lòu): | 见识短浅。 |
| 委: | 丢弃。 |
| 从利: | 追逐名利。 |
| 覆(fù)坠(zhuì): | 覆灭。 |
| 渝(yú): | 改变。 |
| 服道: | 坚持自己的政治理想。 |
| 守义: | 信守大义,保持节操。 |
| 矧(shěn): | 况且。 |
| 悃(kǔn)幅: | 忠诚。 |
| 蹈: | 赴。 |
| 大故: | 大的变故,指死亡。 |
| 不贰: | 无二心。 |
| 沉璜(huáng)瘗(yì)佩: | 把美玉沉入水底埋进土里。 |
| 荃(quán)蕙(huì)蔽匿: | 香草被掩埋。 |
| 荃蕙: | 两种香草名。 |
| 胡: | 何,为什么。 |
| 先生之貌不可得兮,犹仿佛其文章: | 先生的容貌虽然看不见了,但读先生的文章就如同看到先生一样。 |
| 遗(wèi)编: | 遗留后世的著作。 |
| 涣(huàn): | 流。 |
| 呵: | 大声质问。屈原在《天问》中,对日月星辰、天地山川和神怪传说提出一系列疑问。 |
| 挥霍: | 指挥,驱使。 |
| 荒茫: | 渺茫无际的宇宙。 |
| 姱(kuā)辞: | 指屈原的作品。 |
| 姱: | 美好。 |
| 曭(tǎng)朗: | 不明朗的样子。 |
| 衷: | 内心。 |
| 坎坎: | 不平。 |
| 谅: | 料想。 |
| 内激: | 内心感到激动的意思。 |
| 衔忍: | 隐忍。 |
| 芈(mǐ): | 楚国的祖姓,屈姓包含在其中。 |
| 庸(yōng): | 难道之意。 |
| 否(pǐ)臧(zāng): | 恶与善。 |
| 悼(dào): | 怕,担心。 |
| 自服: | 自己的习惯。 |
| 媮(tōu)风: | 苟且偷安之风。 |
参考资料:
柳宗元 - 吊屈原文 - 赏析
吊屈原文内容赏析, 吊屈原文修辞手法赏析
这是作者被贬后所作凭吊屈原的文章。作者在文中赞美了屈原坚贞不渝的爱国精神,同时借以抒发了自己坚持理想和操守的决心,同时,文中渗透着作者爱国忧国的思想感情。文章采用了离骚体的形式。语颇隽永,耐人寻味。
文章共分为五段,第一段交代了“逐而浮湘”感慨为文的心境,奠定了正文的情感基调。“先生之不从世兮,唯道是就”,热情歌颂了屈原不随波逐流的崇高品质和始终不渝的爱国情怀。
文章第二段运用对比的手法集中叙述楚国的贵族保守势力对屈原的迫害。“华虫荐壤兮,进御羔袖。牝鸡咿嗳兮,孤雄束咮”,形象地表现了楚国上层集团内部在内政、外交上的尖锐斗争。而“哇咬环观兮,蒙耳大吕。堇喙以为羞兮,焚弃稷黍。犴狱之不知避兮,宫庭之不处。陷途藉秽兮,荣若绣黼。榱折火烈兮,娱娱笑舞。谗巧之哓哓兮,或以为咸池。便媚鞠恧兮,美愈西施。谓谟言之怪诞兮,反置填而远违”,则生动说明了楚怀王忠奸不辩,良莠不分,听信谗言,甚至对郑袖、靳尚等人公然接受秦国贿赂、出卖楚国利益的行为而不察觉,最终落得个被秦扣留,死于秦国的下场。楚怀王死后,顷襄王即位,完全依靠奸佞治国,使楚国更加残破、散败,“支离抢攘兮,遭世乱疾”,便是当时楚国国情的真实写照。
文章第三段则连用五个反问句,猛烈抨击了当年迫害屈原的贵族保守势力,热情讴歌了屈原至死不渝的爱国情怀,表达了作者对屈原的景仰、赞美、理解和同情。特别是最后四句,将以上诸般情感表现的淋漓尽致。
文章第四段的开头,作者以逝者遗留的传世之作推求屈原的音容笑貌,继而将自己的悲哀之情推向高潮。“凉先生之不言兮,后之人又何望”一句,则以画龙点睛之笔,概括反映了屈原对中国文学史的贡献以及研究屈原一生遭遇的途径。
文章第五段,作者借悼念屈原,感叹自己。声长而语悲,情哀而意深。
纵观全文,柳宗元对楚国黑暗腐朽的政治给予了强烈的批判,赞美了屈原坚持理想、宁死不屈的精神。作者通过凭吊屈原来发泄自己对当时政治现实的不满,以表达像屈原那样无论受到多大的迫害,决不与恶势力同流合污的决心。文章充分发挥了骚体赋的长处,语言上众多“兮”字的运用,形成了一唱三叹、抑扬顿挫的节奏感,形式上的这种特点与所要表达的沉痛哀婉、悲愤真挚的感情相结合,进一步加强了文章的感染力。
参考资料:
柳宗元 - 吊屈原文 - 创作背景
吊屈原文写作背景, 吊屈原文历史背景是什么? 吊屈原文写作时间及背景
问题:吊屈原文写于何时?
答案:吊屈原文写于唐代
《吊屈原文》写于唐顺宗永贞元年(805年),这年柳宗元因参加王叔文领导的政治革新运动失败而被贬为永州司马。赴永州途经汨罗江时,触景伤怀,于是写下这篇文章。
参考资料: