种树郭橐驼传
作者:朝代:唐代
柳宗元 - 种树郭橐驼传 - 原文
种树郭橐驼传的全文是什么? 柳宗元种树郭橐驼传txt在线预览
郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之;故不我若也。吾又何能为哉?”
问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”
问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒。
柳宗元 - 种树郭橐驼传 - 作者及朝代等信息
问题:种树郭橐驼传的作者是谁?
答案:种树郭橐驼传的作者是柳宗元, 柳宗元除了将进酒,还有其它作品,如: 小石潭记; 江雪; 种树郭橐驼传; 捕蛇者说; 渔翁;
问题:种树郭橐驼传是哪个朝代的作品?
答案:种树郭橐驼传是唐代创造的
基本信息 | 描述 | 更多 |
---|---|---|
作者 | 柳宗元 | 更多柳宗元文章 |
朝代 | 唐代 | 更多唐代作品 |
柳宗元 - 种树郭橐驼传 - 译文
种树郭橐驼传翻译及解析 种树郭橐驼传白话文
郭橐驼,不知道他最初叫什么名字。他患了脊背弯曲的病,脊背高高突起,弯着腰走路,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“驼”。橐驼听说后,说:“这个名字很好啊,这样称呼我确实恰当。”于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。
参考资料:
柳宗元 - 种树郭橐驼传 - 词语解释
种树郭橐驼传重点词语解释, 种树郭橐驼传难点解释
词语 | 词语解释 |
---|---|
橐(tuó)驼: | 骆驼。这里指驼背。郭橐驼因驼背而得名。 |
始: | 最初。 |
病偻(lǚ): | 患了脊背弯曲的病。 |
隆然: | 脊背突起而弯腰行走。 |
有类: | 有些像。 |
号之: | 给他起个外号叫。号,起外号。 |
之: | 代词,指起外号事。 |
名我固当: | 这样称呼我确实恰当。名,称呼,名词作动词,意动用法。 |
固: | 确实。 |
当: | 恰当。 |
因: | 于是,就,副词。 |
舍: | 舍弃。 |
其名: | 他原来的名字。 |
谓: | 称为。 |
云: | 句末语气词,此处可译“了”。 |
长安: | 今西安市,唐王朝首都。 |
业: | 以……为业,名词作动词。 |
为观游: | 经营园林游览。为,从事,经营。 |
或: | 或者。 |
移徙: | 指移植。徙,迁移。 |
硕茂: | 高大茂盛。 |
早实: | 早结果实。实,结果实,名词做动词。 |
以: | 而且,连词,作用同“而”。 |
蕃: | 多。 |
他植者: | 其他种树的人。 |
窥伺: | 偷偷地察看。 |
效慕: | 仿效,慕也是"效"的意思。 |
窥伺效慕: | 暗中观察,羡慕效仿。 |
莫: | 没有谁,代词。 |
如: | 比得上,动词。 |
有问之: | 有人问他(种树的经验)。 |
木: | 树。 |
橐驼: | 古人最郑重最恭敬的自称法,是自称其名,可译“我”。 |
寿且孳(zī): | 活得长久而且繁殖茂盛。孳,繁殖。 |
天: | 指自然生长规律。 |
致其性: | 使它按照自己的本性成长。致,使达到。 |
焉尔: | 罢了,句末语气词连用。 |
凡: | 凡是,所有,表示概括,副词。 |
植木之性: | 按树木的本性种植。性,指树木固有的特点。 |
本: | 树根。 |
欲: | 要。 |
舒: | 舒展。 |
培: | 培土。 |
故: | 旧。 |
筑: | 捣土。 |
密: | 结实。 |
既然: | 已经这样。 |
已: | (做)完了。 |
勿动: | 不要再动它。 |
勿虑: | 不要再担心它。 |
去: | 离开。 |
顾: | 回头看。 |
其: | 如果,连词。 |
莳(shì): | 栽种。 |
若子: | 像对待子女一样精心。 |
置: | 放在一边。 |
若弃: | 像丢弃了一样不管。 |
则其天者全而其性得矣: | 那么树木的生长规律可以保全而它的本性得到了。 |
则: | 那么,连词。 |
者: | 助词,无义。 |
不害其长: | 不妨碍它的生长。 |
而已: | 罢了,句末语气词连用。 |
硕茂: | 使动用法,使高大茂盛。 |
不抑耗其实: | 不抑制、损耗它的果实(的成熟过程)。 |
早而蕃: | 使动用法,使……(结实)早而且多。 |
根拳: | 树根拳曲。 |
土易: | 更换新土。 |
若不过焉则不及: | 如果不是过多就是不够。若……则……,如果……那么(就),连接假设复句的固定结构。 |
焉: | 句中语气词,无义。 |
苟: | 如果,连词。 |
反是者: | 与此相反的人。 |
爱之太恩: | 爱它太情深。恩,有情义。这里可引申为”深“的意思。 |
忧之太勤: | 担心它太过分。 |
甚者: | 更严重的。甚,严重。 |
爪其肤: | 掐破树皮。爪,掐,作动词用。 |
以: | 表目的,连词,用来。 |
验: | 检验,观察。 |
生枯: | 活着还是枯死。 |
疏密: | 指土的松与紧。 |
日以离: | 一天天地失去。以,连词,连接状语和动词,不译。 |
不我若: | 不若我,比不上我。否定句中代词作宾语时一般要置于动词前。若,及,赶得上,动词。 |
之: | 助词,的。 |
道: | 指种树的经验。 |
之: | 代词,指种树之“道”。 |
官理: | 为官治民。理,治理,唐人避高宗李治名讳,改“治”为“理”。 |
而已: | 罢了。 |
理: | 治理百姓。 |
长(zhǎng)人者: | 为人之长者,指当官治民的地方官。大县的长官称“令”,小县的长官称“长”。 |
烦其令: | 不断发号施令。烦,使繁多。 |
若甚怜: | 好像很爱(百姓)。 |
焉: | 代词,同“之”。 |
而: | 但,连词。 |
卒以祸: | 以祸卒,以祸(民)结束。卒,结束。 |
官命: | 官府的命令。 |
促尔耕: | 催促你们耕田。 |
勖(xù): | 勉励。 |
植: | 栽种。 |
督: | 督促。 |
获: | 收割。 |
缫(sāo): | 煮茧抽丝。 |
而: | 通“尔”,你们。 |
绪: | 丝头。 |
早缫而绪: | 早点缫好你们的丝。 |
早织而缕: | 早点纺好你们的线。缕,线。 |
字: | 养育。 |
遂而鸡豚(tún): | 喂养好你们的鸡和猪。遂,顺利地成长。豚,猪。 |
聚之: | 召集百姓。 |
聚: | 使聚集。 |
木: | 这里指木梆。 |
何以: | 以何,靠什么。 |
蕃吾生: | 繁衍我们的生命,即使我们的人口兴旺。 |
安吾性: | 安定我们的生活。性,生命。 |
病: | 困苦。 |
怠: | 疲倦。 |
病且怠: | 困苦又疲劳。 |
若是: | 像这样。 |
与吾业者: | 与我同行业的人,指“他植者”。 |
其: | 大概,语气词。 |
类: | 相似。 |
嘻: | 感叹词,表示高兴。 |
不亦善夫: | 不是很好吗?夫,句末语气词。 |
养人: | 养民,唐人避唐太宗李世民名讳,改“民”为“人”。 |
传: | 作传。 |
以为: | 以(之)为,把它作为。 |
戒: | 鉴戒。 |
参考资料:
柳宗元 - 种树郭橐驼传 - 赏析
种树郭橐驼传内容赏析, 种树郭橐驼传修辞手法赏析
这是一篇兼具寓言和政论色彩的传记文,也是一个讽喻性极强的寓言故事。郭橐驼种树的事迹已不可考,后世学者多认为这是设事明理之作。此文针对当时官吏繁政扰民的现象,通过对郭橐驼种树之道的记叙,说明“顺木之天,以致其性”是“养树”的法则,并由此推论出“养人”的道理,指出为官治民不能“好烦其令”,批评当时唐朝地方官吏扰民、伤民的行为,反映出作者同情人民的思想和改革弊政的愿望。
文章先写橐驼的命名、橐驼种树专长和种树之道,然后陡然转入“官理”,说出—番居官治民的大道理。上半篇为橐驼之传,目的是为下半篇的论述张本;下半篇的治民之理是上半篇种树之道的类比和引申,前宾后主,上下相应,事理相生,发挥了寓言体杂文笔法的艺术表现力。
本文共五段,一、二段介绍传记主人公的姓名、形象特征,以及籍贯、职业和技术特长。这二段看似闲笔,却生动有趣,给文章带来了光彩色泽。
在《庄子》书中所描绘的许多人物,有的具有畸形残疾,如《养生主》《德充符》中都写到失去单足或双足的人,《人间世》中则写了一个怪物支离疏;有的则具有特异技能,如善解牛的庖丁,运斤成风的匠人,承蜩的佝偻丈人等。柳宗元写这篇传记,把这两种特点都集中在郭橐驼一人身上,他既有残疾,又精于种树。可见柳宗元不仅在文章的主题思想方面继承了《庄子》的观点,连人物形象的刻画也灵活地吸取了《庄子》的写作手法。
橐驼即骆驼,人们称这位主人公为橐驼,原带有开玩笑,甚至嘲讽性质。但这位种树的郭师傅不但不以为忤,反欣然接受。柳宗元在这里不着痕迹地写出了这位自食其力的劳动者的善良性格。但作者这样写仍是有所本的。在《庄子》的《应帝王》和《天道》中,都有这样的描写,即人们把一个人呼之为牛或呼之为马,他都不以为忤,反而欣然答应。这同郭橐驼欣然以橐驼为名是一样的。这种描写实际上也体现了老庄学派顺乎自然的思想,即认为“名”不过是外加上去的东西,并不能影响一个人的实质,所以任人呼牛呼马,思想上都不致受到干扰波动;相反,甚至以为被人呼为牛马也并不坏。
后一小段写郭橐驼种树的特异技能。他种树的特点有二:一是成活率高;二是长得硕茂,容易结果实,即所谓“寿且孳”。作者在后文没有写郭橐驼种树的移栽易活的特点,只提到栽了树不妨害其成长的这一面。其实这是省笔。盖善植者必善移树,只有掌握了事物发展的内部规律才能得到更大的自由。所以这里为了使文章不枝不蔓,只点到而止。在这一小段的收尾处还布置了一个悬念。即“他植者虽窥伺效慕,莫能如也”。读者从这儿必然急于想知道郭橐驼种树到底有什么诀窍。而下文却讲的是极其平凡而实际却很难做到的道理:“顺木之天以致其性。”可见郭并不藏私,而是“他植者”的修养水平和掌握规律的深度太不够了。从这里,作者已暗示给我们一个道理,即“无为而治”并不等于撒手不管或放任自流。这个道理从下面两大段完全可以得到证明。
第三段是郭橐驼自我介绍种树的经验。前后是正反两面对举,关键在于“顺木之天以致其性”。为了把这一道理阐述得更深刻、更有说服力,文章用了对比的写法,先从种植的当与不当进行对比。究竟什么是树木的本性呢?“其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密”,四个“欲”字,既概括了树木的本性,也提示了种树的要领。郭橐驼正是顺着树木的自然性格栽种,从而保护了它的生机,因而收到“天者全而其性得”的理想效果。这正是郭橐驼种树“无不活”的诀窍。他
植者则不然,他们违背树木的本性,种树时“根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及”,因此必然遭致“木之性日以离”的恶果。这就回答了上段的问题,他们“莫能如”的根本原因就在于学标不学本。继从管理的善与不善进行对比。“勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃”是郭橐驼的管理经验。乍看,好像将树种下去以后,听之任之,不加管理。事实上,橐驼的“勿动勿虑”,移栽时的“若子”,种完后的“若弃”,正是最佳的管理,没有像疼爱孩子那样的精心培育,就不会有理想的效果。他植者不明此理,思想上不是撒手不管而是关心太过,什么都放不下,结果适得其反,“虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之”,压抑了甚至扼杀了树木的生机。
这两层对比写法,句式富于变化。写橐驼种树,用的是整齐的排比句,而写他植者之种树不当,则用散句来表示,文章显得错落有致。“虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之”用押韵的辞句,使重点突出,系从《庄子·马蹄》的写法变化而出。从介绍橐驼的种树经验上可以看出,柳宗元的观点同老庄思想还是有差别的。柳是儒、道两家思想的结合,他并不主张一味听之任之的消极的“顺乎自然”,而是主张在掌握事物内部发展规律下的积极的适应自然。他要求所有的种树人都能做到认识树木的天性,即懂得如何适应树木生长规律的业务。把种树的道理从正反两面讲清楚以后,文章自然就过渡到第四段。
四、五段是正面揭出本旨,实为一篇之“精神命脉”。作者通过对话,运用“养树”与“养人”互相映照的写法,把种树管树之理引申到吏治上去。对“养人”之不善,文章先简要地用几句加以概括:“好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸”,这与上文“他植者”养树管理之不善遥相呼应。接着用铺陈的手法,把“吏治不善”的种种表现加以集中,加以典型化,且有言有行,刻画细致入微,入木三分。如写官吏们大声吆喝,驱使人民劳作,一连用了三个“尔”,四个“而”和七个动词,把俗吏来乡,鸡犬不宁的景象描绘得淋漓尽致。作者最后以“问者”的口吻点出“养人术”三字,这个“养”字很重要。可见使天下长治久安,不仅要“治民”,更重要的还要“养民”,即使人民得到休生养息,在元气大伤后得到喘息恢复的机会,也就是后来欧阳修说的“涵煦之深”。这才是柳宗元写这篇文章的最终目的。
综观全文,我们应注意三点:一是无论种树或治民,都要“顺天致性”,而不宜违逆其道;二是想要顺天致性,必先掌握树木或人民究竟怎样才能“硕茂以蕃”,亦即摸清事物发展规律;三是动机效果必须统一,不允许好心办坏事,或只把好心停留在表面上和口头上。把这三点做好,才算懂得真正的“养人术”。
参考资料:
柳宗元 - 种树郭橐驼传 - 创作背景
种树郭橐驼传写作背景, 种树郭橐驼传历史背景是什么? 种树郭橐驼传写作时间及背景
问题:种树郭橐驼传写于何时?
答案:种树郭橐驼传写于唐代
柳宗元在参加“永贞革新”前两年,即贞元十九年(803)至二十一年(805),曾任监察御史里行,是御史的见习官,可以和御史一样“分察百僚,巡按郡县,纠视刑狱,肃整朝仪”,可以到各地检查工作,民事、军事、财政都可以过问,品秩不高而权限较广。这篇文章,可能就是在此期间写的,是针对当时地方官吏扰民、伤民的现象而作的。这篇文章可以看成是柳宗元参加“永贞革新”的先声。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:support@guship.cn