Ads

饮酒·十八

作者:陶渊明朝代:魏晋

陶渊明 - 饮酒·十八 - 原文

饮酒·十八的全文是什么? 陶渊明饮酒·十八txt在线预览

子云性嗜酒,家贫无由得,
时赖好事人,载醪祛所惑。
觞来为之尽,是谘无不塞。
有时不肯言,岂不在伐国。
仁者用其心,何尝失显默。

陶渊明 - 饮酒·十八 - 作者及朝代等信息

问题:饮酒·十八的作者是谁?

答案:饮酒·十八的作者是陶渊明, 陶渊明除了将进酒,还有其它作品,如: 桃花源记; 饮酒·其五; 归去来兮辞并序; 归园田居·其一; 五柳先生传;

问题:饮酒·十八是哪个朝代的作品?

答案:饮酒·十八是魏晋创造的

基本信息描述更多
作者陶渊明更多陶渊明文章
朝代魏晋更多魏晋作品

陶渊明 - 饮酒·十八 - 译文

饮酒·十八翻译及解析 饮酒·十八白话文

杨雄生来好酒,家贫不能常得。
只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴向陶渊明请教释惑,才能有酒喝。
有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。
当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。
因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。

参考资料:

1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

陶渊明 - 饮酒·十八 - 词语解释

饮酒·十八重点词语解释, 饮酒·十八难点解释

词语词语解释
时:常常。
赖:依赖,依靠。
好(hào)事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。
载醪(láo):带着酒。
祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。
是谘(zī):凡是所询问的。
无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。
伐国:
‘不可。
’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。
失:过失,失误。
显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。
畴昔:往昔,过去。

参考资料:

1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
广告位